อย่าเข้าใจผิดนะครับ ไม่ได้มีอคติกับคนเจ้าเนื้อนะครับ คนเจ้าเนื้อน่ารักครับ

 

เห็นข่าวเร็วๆนี้ ที่มีหญิงคนหนึงที่อ้วนเอามากถึง 300 กก. ไม่สามารถลุกได้ จนต้องรื้อระเบียงจากห้องในคอนโด แล้วใช้ไฮดรอลิก รับลงมาจากชั้นบนเพื่อไปส่งที่โรงพยาบาล

ทำให้นึกได้ว่าคำว่าอ้วนนั้นมันมีศัพท์ภาษาอังกฤษมากมาย รวมถึงแสลงก็มากด้วยเหมือนกัน

 

ปกติไปใช้คำว่า Fat นี่ มันดูไม่สุภาพเอานะครับ ก็เหมือนๆเวลาเราไปบอกใครว่า

เฮ้เป็นไง ไม่เจอกันนาน อ้วนจังว่ะ?

แสดดดดด ทำไมต้องทักกันแบบนี้ด้วยยย!!!

 

ความอ้วนมันมีระดับครับ

ถ้าอ้วนแบบน้ำหนักเกินนิดๆ มันก็คือ - Overweight.

พออ้วนเข้ามาอีกหน่อยก็เข้าเกณฑ์ -   Fat

แล้วพออ้วนเอาแบบตุ๊ต๊ะ ก็กลายเป็น  - Obese

 ถ้าคำนามของคำว่า "โรคอ้วน" ก็คือ Obesity นะครับ

 

แต่ขอสงวนคำด่าใครว่า Fat ass หรืออะไรเช่นนี้นะ มันไม่ดี

 

 ------------------------------------------------

แต่มาดูคำแสลงใช้จริงของฝรั่งบ้าง

 

เวลาฝรั่งเขาพูดถึงคนอ้วนๆ มันก็มีแสลง เช่น

 

Chubby

ถ้าให้แปลซับ ก็คงได้ เจ้าตุ้ยนุ้ย จ้ำม่ำ ละมัง

ปกติเหมือนเรียกเด็กๆจ้ำม่ำว่า Chubby

 แต่ chubby มีความหมายเชิงเรทอาร์ด้วยนะเธอว์ ก็เวลาคุณผู้ชายตื่นนอนแล้วมีอาการ "เรือกตั้ง"

อะไรนะ?

จริงๆ "เรือกตั้ง" ไง ไม่ใช่ "เลือกตั้ง" ไม่ได้พิมพ์ผิด ใครไม่เข้าใจให้ไปดูที่คอมเมนท์แรกนะครับ คำนี้

ยังไงคำนี้ใช้เฉพาะอาการหลังเพิ่งตื่นนอนนะ เวลาอื่นไม่เกี่ยว

---------------------------------------------

 

หลายวันก่อน มีดีวีดีของ Gabriel Iglesias สองแผ่นส่งมาถึงบ้านผมแล้ว

เพิ่งเอามาดูได้แผ่นเดียวเอง แต่ตลกมากๆ ผมชอบสุดๆเลยแหละ

เขาบอกว่าตัวเองไม่ได้อ้วนนะครับ

I'm not fat.... I'm fluffly

เขาแค่ Fluffy เท่านั้นเอง

 ในนิยามของเขา

Fluffy นี่เท่ากับอ้วนระดับเลเวล 4 เต็ม 5 เลยนะ

*Fluffy จริงๆหมายถึงขนปุกปุยนะครับ แต่แสลงอีกความหมายคืออ้วน

เลเวลความอ้วนที่อ้างอิงจาก พี่เก้บของผมบอกว่า

1 Big

2 Healthy

3 Husky

4 Fluffy

5 DAMNNNN!!!!  แม่เจ้าโว้ยยย!!!! 

 

แต่เรื่องใหม่ของพี่เก้บบอกว่า ถ้าใหญ่กว่า Damn ล่ะ

เลเวล 6 - OH HELL NO!!!

 

ขอพื้นที่โฆษณา Gabriel Iglasias อีกที ช่วงนี้กำลังเห่อ

ขอประทานอภัยสำหรับผู้ที่ไม่แข็งแรงการฟัง ขอผลัดเรื่องคำแปลไว้ก่อนนะครับ ถ้ามีเวลาจะเอามาเขียนให้หมดครับว่าเขาพูดว่าอะไร 

แต่นี่ไม่ได้เวอร์นะ ผมชอบคนนี้สุดๆจริงๆช่วงนี้ Youtube มีเพียบเลยดูทีฮาขี้แตกขี้แตนเลยผม

------------------------------------------------------------

มีอีกคำล้อคนอ้วนก็คือ

Tubby

Tubby นี่เป็นอ้วนขั้นกลมดิ๊กแล้วละครับ เวลาเดินเป็นห่วงอยู่ว่าพุงมันจะโน้มน้ำหนักให้หน้าคมำแล้วกลิ้ง หลุน หลุน ไป

 

( อืมใครดูหนังเรื่อง Lost บ้างครับ จะเคยได้ยินบ่อยๆเวลา Sawyer ชอบเรียก Hugo ว่า Tubby นะ)

ภาพของ Hugo Reyes ที่อ้างถึง

แต่นี่เป็นตัวละครที่ผมรักมากเลยนะในหนังเรื่องLost นี้ คือเป็นคนที่มีน้ำใจกับเพื่อนๆและไม่อวดตัวว่ารวยร้อยล้านเลยอะ หากจะมีเพื่อน ผมอยากมีเพือนแบบฮิวโก้มากเลยนะครับนี่

------------------------------------------------------------

แต่บางคนอ้วน

แต่ไม่คิดว่าตัวเองอ้วน

ภาษาแสลงเขาเรียกคนพวกนี้ ว่า Lard ครับ

 

Plumper - อันนี้จะระบุเพศหญิงอ้วนครับ แต่เธอก็สามารถดูเซ็กซี่แบบต้วมๆได้นะครับ
ขอหยิบยกรูปภาพตัวอย่างมาให้ดู

การบอกว่าใคร Plump ถือเป็นการบอกใครอย่างสุภาพว่าเขาอ้วนได้ดีกว่าคำว่า Fat นะครับ

ความหมายของ Plump ก็คือ อวบอึ่ม นะแหละครับ

 ------------------------------------------------

อีกลักษณะของอ้วนแล้ว คือยังเตี้ยด้วย (ก็อ้วนเตี้ยนะแหละ)

Stout - หมายถึงผู้ชายวัยกลางคนที่เตี้ยและอ้วน (นี่ถ้าหัวล้านด้วยคงจะครบสูตรนะนี่)

อีกคำก็คือ

Dumpy - ใช้กับเด็กหรือผู้หญิงที่รูปร่างอ้วนเตี้ย

 

เฮ้ยๆๆ นี่มันเริ่มยาวไม่ใช่เอนทรี่สั้นแล้วนะ

งั้นผมไม่ขอต่อไปมากกว่านี้แล้ว เริ่มทำผิดสัญญาตัวเองอีกแล้ว ความจริงเรื่องอ้วนๆนี้ทำให้นึกได้หลายแสลงเหมือนกันนะครับ

ใครมีคำอื่นมาเสนอ โปรดทิ้งให้ในคอมเมนท์ด้วยนะครับ

 

เอาแล้วล่ะสิ นี่มันเอนทรี่ดักรึเปล่า ดันไปเขียนคำผวนซะได้
สำนวนมั่นๆเวอร์ชั่นเสียวๆ (สำนวนเหมียวๆเวอร์ชั้นสั้นๆ  ต่างหากล่ะ!!!)

เมื่อสองวันก่อนนี่ ฝนตกหนักมากๆ แบบนี้เลยสินะที่เขาต้องเรียกว่า
Raining cats and dogs คือตกห่าใหญ่เลย น้ำท่วมสูงมาก ผมกับแฟนออกไปทานข้าวแถวตลาด จอดรถเอาไว้ห่างตั้ง 500 เมตร เห็นจะได้ ต้องเดินลุยน้ำขยะดำกลับรถที่มีน้ำท่วมสูงเท่าเข่า
 
แบบนี้ละมั้งที่เขาว่าฝนตกเป็นหมาเป็นแมว 
 เห็นสำนวนแบบนี้ทำให้นึกได้ว่า เคยเขียนสำนวนปากหมาไปแล้ว แต่ทำไมไม่เคยเขียนสำนวนปากแมวบ้างเลย
ยิ่งไม่กี่วันเห็นข่าวผู้หญิงที่จับแมวลงในถังขยะ ให้มันติดอยู่ในนั้นถึง 15 ชั่วโมง ไม่รู้ทำไมทำเช่นนั้นได้ น่าสงสารน้องเหมียวมากกกก
แต่ว่าผมยังคงเคยสัญญาว่าจะอัพสั้นๆจนครบ 10 เอนทรี่ก่อน
วันนี้ขอแค่พอหอมปากหอมคอก็พอละกัน เลือกแค่สำนวนที่ได้ยินเองบ่อย และใช้ได้จริงครับ
ขอเก็บอัพเวอร์ชั่นเต็มในอนาคตนะ 
 ------------------------------------
นายเอ: เฮ้ยเมื่อคืน ไหนว่าจะกลับบ้านนอนแล้ว ขาออกไปเห็นแกแอบมีหญิงกลับด้วยนี่หว่า 
นายบี: เอ่อ ....
นายเอ: เฮ้ย น้องที่ไหนว่ะ หนะๆ ตูเห็นนะเว้ย ตอนแกขับรถออกไปอะ มีหญิงนั่งกลับไปด้วย 
นายบี: .....
นายเอ: อย่ามา อย่ามา บอกมาเลยเธอเป็นใคร
นายบี: ....
นายเอ:  ็Has the cat got your tongue? เฮ้ยเอ็งเป็นใบ้แดกหรือไงว่ะ?
นายบี:....   เอ่อ เมื่อคืนนี้กูกลับคนเดียวนะ
นายเอ: .....
cat's got your tongue cartoons, cat's got your tongue cartoon, cat's got your tongue picture, cat's got your tongue pictures, cat's got your tongue image, cat's got your tongue images, cat's got your tongue illustration, cat's got your tongue illustrations  
สำนวนนี้ประหนึ่งว่า เอ็งเป็นใบ้แดกหรือไง ทำไมไม่พูด
 ขณะที่อีกสำนวนหนึ่งเกี่ยวกับการพูดอีกแล้ว
Let the cat out of the bag 
อันนี้กลับกันเป็นว่า เผยความลับออกมา 
ลูกน้อง: หัวหน้า ครับ เจ้านี่มันไม่ยอมเปิดเผยว่ามันมาจากที่ไหน ถึงลอบเข้ามาในรังของเราครับ
หัวหน้า: หึๆ ไม่คิดจะสารภาพเหรอ Let the cat out of the bag. บอกมาซะเถอะไม่งั้นแกจะโดนช๊อตด้วยไม้ช๊อตยุงของข้า
ลูกน้อง: โห น่ากลัวมากกกกก
--------------------------------------
นี่เป็นเอนทรี่ ที่ 5 ที่สัญญากับตัวเองว่าจะอัพสั้นๆ 10 เอนทรี่ติดต่อกัน แต่เริ่มจะฝืนตัวเองอยู่แล้วนี่
อืมดูข่าวในทีวีต่อ
แล้วอยากบอกว่า
Let the cat out of the Trash!!!
เอาเจ้าเหมียวออกมาจากถังขยะนะ!!!!

ครบ 3 ปี

posted on 25 Aug 2010 11:06 by streetenglish

วันนี้ บลอก Street English ครบ 3 ปี พอดีครับ
 
 
จบ แค่นี้แหละ
 
 
 
---------------------------------------
 
ปัจฉิมลิขิต 1: แรกๆที่เปิดบลอกนี้มาใหม่ ผู้อ่านน้อยคน น้อยคนรู้จัก แต่ไอ้ก๋องแม่งขยันอัพทุกวันจัง
 
ปัจฉิมลิขิต 2: ขอบคุณ Pages viewed  1 ล้านสองแสนกว่า คอมเมนท์ 5 พันกว่าคอมเมนท์ในทั้งหมด 148 เอนทรี่
 
ปัจฉิมลิขิต 3: ไอ้ก๋องหายไปไหน ในช่วงสองปีที่ผ่านมา? ตอบ: พอเปิดธุรกิจเป็นของตัวเองก็ยุ่ง พอหายยุ่งก็ลืมบลอกนี้ไป  แล้วก็กลับมาอีก  /  แล้วก็หายไปไหนอีก ครึ่งปี? ตอบ: ติดเกม / แล้วตอนนี้ล่ะ? ตอบ: ก็ยังติดอยู่ แต่ไม่หายจากบลอกล่ะ ตั้งแต่สำนักพิมพ์สองสามที่มากระตุ้อารมณ์ให้กลับมาอัพบลอกต่อ
 
ปัจฉิมลิขิต 4: Thailandblogaward ไม่ได้รางวัลอะไรเลยไม่เป็นไร แต่สงสัยว่าคนประกวดมันจะดราม่ากันไปไหน แต่ยังไงคะแนนโหวต 1030 คะแนนที่ได้มาก็ทำให้ผมชื่นใจพอแล้ว
 
ปัจฉิมลิขิต 5:  ขอบคุณ Exteen มากๆครับ ที่ให้ได้รู้จักเพื่อนๆ ขอบคุณคุณ Palermos ที่เคยทำกรอบเฉพาะบลอกให้ผมฟรีๆ ไม่เหมือนใคร ขอบคุณ พี่พลอยจ๋า ถึงพี่ไม่อยู่บนโลกนี้ ขอบคุณคุณไอ้แป้นที่เคยวาดภาพประกอบให้ประกอบเอนทรี่เรื่อง Tense ขอบคุณพี่ดี้ Kingmoji ที่ชวนกันไปออกทริปเดินทางเที่ยวถ่ายรูปด้วยกันมา ถึงแม้ข้าพเจ้าโดนยกกระเป๋าไปแล้ว ขอบคุณสมาชิกอื่นๆที่นัดออกไปมีตติ้งทานข้าวกัน อืมขอบคุณอีกหลายๆคนที่ไม่ได้กล่าวถึงด้วยครับ
 
ปัจฉิมลิขิต 6: บลอกนี้ เคยมีการเปลี่ยนธีมแค่สองครั้งเท่านั้น หลังจากนั้นไม่มีแนวโน้มที่จะเปลี่ยนอีกเลย เพราะ ทำไม่เป็น ทำทีไรล่มหายหมดทุกที ฉะนั้น อย่าไปยุ่งกับมันเลยดีกว่า ปล่อยไว้แบบนี้แหละ
 
ปัจฉิมลิขิต 7: หากเอนทรี่ไหน ไม่มีศัพท์ภาษาอังกฤษแปลก ก็กระไรอยู่ ไหนๆก็รู้จักคำว่าครบรอบปีคือ Anniversary งั้นผมขอเสนอแสลงใหม่สำหรับวันนี้ คือ Moniversary คือคู่รักฉลองแม่งทุกเดือนที่คบกัน เพราะมันไม่ค่อยมีแนวโน้มครบกับใครถึงปีซักคน นอกจากนี้อาจได้เจอศัพท์ประหลาดๆจากฝรั่งมันวิบัติกันซะ Annivorcery วันครบรอบหย่า เอ้า เอาเข้าไป แล้วจะรู้ไปได้อะไรว่ะนี่
 
ปัจฉิมลิขิต 8: เอนทรี่นี้คือเอนทรี่ที่เขียนสั้นที่สุด ที่เคยเขียนมา (ปัจฉิมลิขิตไม่เกี่ยว)
 
ปัจฉิมลิขิต 9: แค่ชื่อ url ของบลอกนี้เคยได้ขึ้นหนังสือพิมพ์ กรุงเทพธุรกิจรายสัปดาห์ ก็ปลื้มมากแล้ว ด้วยประโยคของมาสเตอร์ว่า"เป็นบล้อกที่ให้ความรู้เกี่ยวกับภาษาอังกฤษสำหรับคนเดินดิน คือไม่ได้เน้นเขียนในเชิงวิชาการ แต่ว่าอ่านแล้วใช้ได้จริงครับ มีหลายอย่างที่หาไม่ได้จากหนังสือ อย่างเช่นคำแสลงใหม่ๆของวัยรุ่น"
 
 
 
ปัจฉิมลิขิต 10: จะเขียนไปทำไม? ไม่รู้ดิ มี9แล้วไม่ครบ 10 มันแปลกๆ เลยเติมมาอีก เอ่อ เอาเป็นว่าขอบคุณ Followers ทุกคนละกัน