แหะๆ บอกเอาไว้ว่าจะมาวันศุกร์ แต่กว่าจะเลิกงานตอนเย็น ออกไปชอปปิ้งซื้อของเข้าบ้าน ก็ได้มานั่งหน้าคอมตั้งสองทุ่มเข้าไปแล้ว นะนี่ เกือบจะลืมไปเลยว่าสัญญา ผู้อ่านเอาไว้ พอเข้ามาใน exteen ก็ตกใจ วันนี้มีคนเข้ามารออ่านถึง 120 กว่าครั้งแล้วหรือเนี่ย แหะๆ เหนื่อยเนอะทำงานเนี่ย ช่วงนี้อยากเที่ยวเหลือกเกิน ตั้งแต่กลายเป็นคนโสดมาสองเดือนแล้ว(แอบโฆษณาอะไรหรือเปล่าว่ะ) มันอยากเที่ยวที่ต่างๆครับ นอกจากทริปเที่ยวญี่ปุ่นที่ผมจะจัดจาก 2-3 เอนทรี่ที่แล้วที่เล่าให้ฟัง หน้าหนาวนี้มีแผนอยากไปขึ้นเหนือ แบกเป้ไปดอยไปภูบ้างจังเลย แต่ไม่มีประสบการณ์เลยครับ มีใครแนะนำหน่อยสิ เอาหละมาเขียนบลอคต่อดีกว่า

สัญญาต้องเป็นสัญญาว้อย หัวเรื่องยังไม่ทันได้คิดเลยว่าจะเขียนอะไรดี

----------------------------------------------------------------------

ช่วงนี้ เมืองไทยมันร้อนเหลือเกินนะว่าไหม ครับ มันร้อนนี่ไม่ใช่แค่อากาศนะสิ ทั้งการเมือง ทั้งเศรษฐกิจ ทั้งตลาดหลักทรัพย์ โอ้ย มันแสนร้อนแช่แฟ้บ!! จริงๆเลย แต่มาพูดเรื่องการเมืองเลย มันไม่ดีเนอะ เดี๋ยวจะพาเอา exteen กลายเป็นสนามรบไปอีก ฉะนั้นไม่ต้องมาบอกในบลอกผมนะ ว่าคุณอยู่ข้างใคร เก็บไว้ในใจเถอะ ไม่ต้องมาออกความเห็นนะ

เขียนมาขนาดนี้ เลยได้ไอเดียแระ เสียดายน่าจะอัพเรื่องนี้ตั้งแต่อาทิตย์ก่อนๆ ที่เราเพิ่งเลือกตั้ง ผู้ว่ากทม.ไป
งั้นวันนี้ขอพูดถึงเรื่อง การเลือกตั้ง!! ก็แล้วกัน ประเทศไทยเราเป็นประเทศประชาธิปไตยนะครับ ต้องเคารพในสิทธิที่เราและคนอื่นมี... เอ่อ ตูหยุดพล่ามเรื่องนี้ดีกว่านะ

แน่นอน  ภาษา อังกฤษ ก็คือ...... Elections...... แน่นอนครับ กรุณา ออกเสียง L และเสียง R ให้เป็นด้วยนะครับขอร้อง เพราะหากออกเสียง เป็น Erections เมื่อไหร่
มันจะไม่ได้แปลว่า การเลือกตั้งนะครับ แต่ มันกลาย เป็น ไอ้หนูตั้ง แทน
จำเอาไว้ให้ชัดเจนด้วยนะ และออกเสียงให้ถูกต้อง ก่อนจะไปพูดให้ใครได้ยินนะจ้ะ ก๋องขอ....

 ที่สำคัญ อย่าลืมตัว S ด้วยนะครับ เพราะ อีเล็ก นังนี่เวลามาลงสมัครหาเสียง มันไม่มาคนเดียว ไม่งั้นมันจะเป็นการเลือกตั้งได้ยังไง ฉะนั้น อีเล็กจึงออกมาแข่งกันหวังเป็นที่หนึ่งไม่เป็นรองใคร มันจึงต้องออกเสียง เอส ให้ชัดเจนด้วย เป็น อีเล็กชั่นสสสส์

ซึ่งการเลือกตั้งทั่วไป แบบที่เราเลือกตั้ง สส. กัน ก็คือ General Elections หากจะกล่าวว่าประเทศไทยเรามีการเลือกตั้งในเดือนไหนเป็นประโยคก็จะใช้ประโยคเช่นนี้ครับ

Thailand is holding General Elections in September.

แต่ดูจากเหตุการณ์บ้านเมืองในช่วงนี้ที่เกิดการขัดแย้งกัน และดูท่าทางจะจบยากแน่ๆ ผมก็เดาไม่ออกเลยว่าอนาคตจะเกิดอะไรขึ้นและผมไม่แน่ใจว่าในอนาคตจะมี ประชาชน ขอให้มีการเลือกตั้ง เมื่อไหร่หรือเปล่า แต่การที่ประชาชนขอให้มีการจัดการเลือกตั้งซะทีเถอะ เขาเรียกว่า Call for elections

อ๋อ ผู้ที่เข้าลงสมัครเลือกตั้ง เราเรียก พวกเขาว่า Candidate แค้นดิเดท นะครับ และสิ่งที่เราได้เจอคู่กับเหล่า แค้นดิเดท พวกนี้ ก็คือ แผนการหาเสียง ของพวกเขาแน่นอน
-----------------------------------------------------------------------------------

ขอเมาท์นอกบทเรียนหน่อยเหอะ พูดไปแล้วคันๆ อยากมาเมาท์เหลือเกิน เมื่อตอนที่เลือกตั้งผู้ว่าที่เพิ่งผ่านมาหยกๆนี้
ผมไม่ขอพูดถึง The Big Four ตัวเก็ง ละกันนะ แต่ผมอดเอามือกุมขมับไม่ได้ ที่ฟังแผนเหล่าไม้ประดับคนอื่นๆ ที่นั่งดูในรายการ จับเข่าคุยกัน ของ สรยุทธ์
โอ้ย ไอ้แช่แฟ้บ ทั้งหลาย มึงคิดกันได้ยังไง อย่าง คุณหญิงขา พระสวรรค์วิมานมากระซิบบอกคุณในฝันให้คุณต้องลงสมัครหรือครับ มาออกรายการเมิงยังคิดจะแบกขิมมากะโชว์ในรายการอีกพร้อมสวมเครื่องราชจากสวรรค์เฟอร์นิเจอร์เต็มนิ้วเต็มคอตรึมอีก
ส่วนคุณน้องฟ้า (เอ้ยไม่พูดชื่อจริงๆเขาสิ เออแต่กูเผลอไปแล้ว) น้องฟ้าขา กูเรียกมึงน้องก็แล้วกันนะเรียกตัวเองแทนน้องอยู่ได้ คุณน้องมั่นใจเหลือเกินนะ คุณน้องมีปากสวรรค์ขนาดนั้นเลยหรือ ที่ว่าหากคุณน้องได้เป็นผู้ว่านะ การประท้วงที่เขาประท้วงกันร้อนๆนี้ จะเลิกกันหายเป็นปลิดทิ้ง ด้วยสิ่งที่คุณน้องบอกซะเสียงสูงมั่นใจเหลือเกินว่า ง้ายยยง่าย มากเลยค่า.... แต่บอกไม่ได้หรอกค่ะ ถ้าอยากรู้ก็ต้องให้น้องฟ้าเป็นผู้ว่าสิคะ มันง่ายมากจริงๆคะ) เอ่อ คุณน้องจะใช้วิชาสะกดจิต สะกดคนทั้งประเทศให้หยุดทะเลาะกันง่ายขนาดนั้นเลยหรือ
อีกแผนการหาเสียงก็ ผมคิดไม่ออกจริงๆว่าหากมันทำจริงแล้ว จะเกิดผลแบบไหนขึ้น นั้นคือของคุณผู้ชายคนหนึ่งที่คิดจะทำ "โครงการ Sky walk"
โอ้โห อลังการงานสร้างมากๆ หากทำงั้นจริงๆ เมืองกรุงเทพต้องดังไปทั่วโลกแน่ๆ การันตีชัวร์ป้าปเลย ผมขอการันตีเองจริงๆ เพราะทั้งโลกเห็นคงต้องตะลึง ไม่เคยมีใครคิดได้แบบนั้นมาก่อนในโลก โครงการกระจกใสคนเดิน อยู่ค่อมตลอดถนนในเมือง หากตูเป็นคนขับรถข้างล่าง คงลายตาน่าดู บนหัวตูมีแต่ตีน ตีน และตีน ยั้วเยี้ย เดินข้ามหัวตูเต็มไปหมด สาวๆคนไหนใส่กระโปรง ตูคงได้เห็นหมดว่า สาวน้อยหน้าใสคนไหนกำลังอินเทรนด์ที่ไม่อินเลยกับแฟชั่น โนกอกอนอ

พูดไปนี่ชักยาวแล้ว ถ้าพูดไปได้ยาวไม่หยุดแน่
เอาเป็นว่า หากท่านใดอยากได้ความรู้จากเอนทรี่นี้ จงข้ามอ่านย่อหน้าสีน้ำเงินไปให้หมดเลย เพราะไร้สาระเกิน

กับมาว่าเรื่องแผนการหาเสียงดีกว่า ภาษาอังกฤษเขาเรียกกันว่า Election Campaign
อ่านว่า แคมเปญ หรือ แคมเปน ก็ไม่ต่างกันหรอก ถ้าเป็นคำศัพท์ในวงการตลาดก็คือการทำการตลาดสินค้าให้ผู้บริโภคได้รู้จักสินค้านั้นๆแหละครับ

และหากผู้ลงสมัครที่ได้รับการเลือกตั้ง ในรัฐบาลแล้ว
ผมขอเสนอคำแสลงภาษาอังกฤษคำหนึ่งให้รู้จักหน่อย

working in the office
ซึ่งความหมายก็คือทำงานในรัฐบาลหรือ เป็นสส. นั่นแหละครับ ไม่ใช่ว่าเขาต้องทำงานแต่ในออฟฟิซนะ
และ running for office ก็เป็นการลงสมัครไปเลือกตั้ง เพื่อเตรียมตัวขอไปอยู่ใน ออฟฟิสอีกคนเหมือนกัน

--------------------------------------------------------------------------

เอาหละ พูดเรื่องเลือกตั้งนี่ ช่วงนี้ที่อเมริกาก็กำลังสนุกสุดเหวี่ยงกับเขาอยู่เช่นกัน
เพราะสองเหล่าปาร์ตี้ ที่ครื้นเครง ก็กำลังห้ำหั่นกันสุดๆ อ๋อคำว่า พรรคการเมือง เขาเรียกว่า Political Party หรือ Party นั่นแหละ ถ้าหลายพรรคก็อย่าลืมเปลี่ยนเป็นพหูพจน์ว่า Parties ด้วยนะ

อย่างที่เรารู้ๆกันว่าที่อเมริกา เขามีพรรคการเมืองใหญ่เพียงแค่ สองพรรคเท่านั้น ไม่ได้เหมือนบ้านเรามีกันไม่รู้กี่พรรค และยังมารวมตัวกันเป็นพรรคร่วมต่างๆนาๆ
ซึ่งสองพรรคทางมหาอำนาจก็มี พรรคหัวโบราณเก่าแก่ Replublican ที่ตอนนี้มีนายแก่ผ่านศึก John McCain เป็นหัวเรือใหญ่ และนาง Sarah Palin ติดสอยมาด้วยอีกหนึ่งคน สัญลักษณ์ของพรรคนี้ก็เป็นรูปช้าง
อีกพรรคก็คือ พรรค Democrat ที่เป็นพรรคเสรีนิยม นิยมการเปลี่ยนแปลง เป็นคอนเซ็ปตอนนี้ ด้วยคำสั้นว่า "Change" ที่มีหนุ่มไฟแรงผิวสี Barack Obama นำทัพ และผู้เฒ่าหุ่นเซ็กซี่ Joe Biden เป็นรอง  Symbol ของพรรคนี้ก็จะเป็นรูปตัว ลา เป็นสัญลักษณ์

อย่างประเทศทางสหราชอาณาจักรอังกฤษเอง ก็จะมีสองพรรคใหญ่ๆสำคัญสองพรรคเช่นกันครับ ซึ่งผมไม่รู้จักรายละเอียกมากนัก เพราะไม่ได้ให้ความสนใจเท่าไหร่ ซึ่งพรรคของเขาก็จะมี พรรค Tory และ พรรค Labour แบบเป็นพรรคแรงงานตามชื่อแบบนั้น

--------------------------------------------------------------------------

เกริ่นนานแล้ว เวลาเราไปเลือกตั้งจริงๆดีกว่า
เราก็ต้องนึกถึง บัตรเลือกตั้ง ด้วยใช่ไหมครับ
บัตรเลือกตั้ง ไม่ได้เรียกว่า Election card นะครับ จำไว้
ฮ่าๆๆ อย่าไปปล่อยไก่ขั้นเทพให้ฝรั่งฟังนะ เวลาพูดกับคนตั้งชาติ

เขาต้องใช้คำศัพท์ว่า Ballot บัลล้อต ครับ เน้นๆ จำๆ หน่อย รู้จักไว้ด้วย จะได้ไม่ใช่ผิดให้หน้าแตก

เวลาเข้าคูหาเลือกตั้งก็เลือกคนที่คุณคิดว่าเขาดี ตามสิทธิของคุณก็แล้วกัน

 

 แต่ ถ้าไม่จำเป็น อย่าทำแบบท่านอาจารย์ ท่านนี้เน้อ อย่าทำเลยเถอะ ถ้าไม่อยากเข้าคุก เดี๋ยวได้ดังข้ามคืนพอดี

 

ขอจบเอนทรี่นี้เลยดีกว่า รู้สึกจะยาวไปแระ ยังมีคำศัพท์น่าสนใจอีกหลายคำผมนำมาให้ดูกันไว้อ่านผ่านๆเผื่อจำได้บ้างก็แล้วกันนะครับ 

elections                    การเลือกตั้ง
general elections        การเลือกตั้งใหญ่ เช่นเลือกสส.ทั่วประเทศ
eligible voter              ผู้มีสิทธิ์ออกเสียงเลือกตั้ง
go to the polls           ไปออกเสียงเลือกตั้ง
polling station             หน่วยลงคะแนนเสียงเลือกตั้ง
ballot                          บัตรลงคะแนนเลือกตั้ง
ballot box                   หีบบัตรลงคะแนนเลือกตั้ง
cast a ballot               หย่อนบัตรลงคะแนนเลือกตั้ง ออกเสียงลงคะแนน

poll                           สำรวจความคิดเห็น
exit poll                     การสำรวจความคิดเห็นจากผู้ที่เพิ่งเสร็จจากการลงคะแนนเสียงทันที
run for election         ลงสมัครรับเลือกตั้ง
constituency          เขตเลือกตั้ง
proportional representation system ระบบเลือกตั้งแบบสัดส่วน
political party            พรรคการเมือง
contest                   ลงแข่ง ลงสมัครรับเลือกตั้ง
bastion                   ฐานเสียง
canvasser               หัวคะแนน
campaign               รณรงค์หาเสียง
pledge                   สัญญา ให้สัญญา
populist                 ประชานิยม
referendum             ประชามติ การลงประชามติ

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ภาษาอังกฤษเข้าเหตุการณ์ตอนนี้เป๊ะเลยค่ะ
ป.ล.รอของฝากจากญี่ปุ่นอย่างใจจดใจจ่อเลยนะคะconfused smile

#1 By V@R on 2008-10-17 22:15

Hot!

ช่วงนี้เป็น Talk of the Town กันไปแล้วครับconfused smile

#2 By on 2008-10-17 23:48

ไม่ได้มาซะนาน . . . (ฝ้ายแอบอู้เองแหละ) sad smile
ยังเต็มเปี่ยมไปด้วยสาระเหมียนเดิมนะคะ
เข้ากะยุคสมัยจริงๆ confused smile

ปล. ของฝากด้วย อิอิ open-mounthed smile

#3 By Fein on 2008-10-17 23:48

Hot! โอ้ เข้าสถานการณ์ค่ะๆ

#4 By (^_^)/nana on 2008-10-18 00:17

โอ๊ะ เนื้อหาเข้ากับเหตุบ้านการเมือง(เบอร์เกอร์)เลยค่ะopen-mounthed smile
กลับมาทีก็มีความรู้ดีๆมาฝาก ขอบคุณมากค่าconfused smile

ป.ล. ถ้าคุณก๋องขอ... ก็ยินดีให้ยืมค่ะ ส่วนภาษาญี่ปุ่นต้องการประโยคไหนบ้าง บอกมาได้เลยนะคะ จะจัดไปมิให้ขาดค่าา แต่ยังไงก็... อย่าลืมของฝากนะคะ หุหุopen-mounthed smile

#5 By sora no hime★空のひめ on 2008-10-18 00:18

Hot!

เป็นคนใช้สิทธิ์ในการเลือกตั้งทุกปีค่ะ ถึงแม้คนที่เลือกจะไม่เคยได้เลยก็เหอะ

เข้าข่ายเลือกคนไหนคนนั้นตายหมด sad smile
ออนผ่านมือถือ กดให้ดราก้อนบอลไม่ได้ซะงั้นอ่ะค่ะ

ไม่แน่ใจว่าโค้ดนี้[*] ...หรือเปล่านะ เอ้าลองดู!

#7 By sora no hime★空のひめ on 2008-10-18 00:26

ขอบคุณสำหรับความรู้ครับ Hot!

แต่ติดใจตรงสีน้ำเงินตรงกลางมากๆ ให้อีก Hot!

#8 By manop on 2008-10-18 00:32

ชอบ Erection มากกว่าอ่ะ

เม้นติดเรทซะ

ปล. ขอบคุณครับช่วงนี้ตามข่าวโอบาม่าอยู่เหมือนกัน ได้ใช้พอดีเลยHot!

#9 By pisces on 2008-10-18 01:23

ขอบคุณครับ

#10 By book on 2008-10-18 01:47

สุดยอดค่ะ
เจ๋งมาก = =b

เสียง ร กับ ล ออกต่างกันนิดเดียว ก็มีผลมากเลยแฮะ หึหึ sad smile

#11 By K@De_alchemist on 2008-10-18 02:42

Hot! ขอบคุณครับ

#12 By Repentant on 2008-10-18 04:37

ทั้งอเมริกาและไทยHot!

#13 By wesong on 2008-10-18 09:36

เพิ่งรู้ว่า Erection มีความหมายด้วยค่ะ
แถมน่ากลัวซะอีกแน่ะ sad smile

ขอบคุณที่บอกนะคะ เวลาพูดคำว่า Election จะระวังสุดชีวิตเลย 555

#14 By Bluemoon on 2008-10-18 09:50

กลับมาซะทีนะคุณก๋อง มีคนรออ่านตั้งเยอะแยะ วีคหน้าเพื่อนชาวปากีสถานจะมาเที่ยวไทย เค้าชอบคุยเรื่องตาลีบัน แล้วด่าเมกา ฮ่าๆๆ แต่เราไม่ค่อยรู้เรื่อง ถ้าว่างอัพเรื่องนี้หน่อยดิ จักขอบคุณยิ่งHot!

#15 By anu_zz on 2008-10-18 11:23

ยังไม่รู้ว่าจะอัพอีกครั้งเมื่อไหร่ แต่จะพยายามไม่ดองไว้นานนะ
เอาไว้หาซื้อคอมไว้ในบ้านตัวเองก่อน
ตอนนี้ใช้คอมแต่ที่ร้านตัวเอง ไม่เคยมีสมาธิเขียนเท่าไหร่เลย
เนื้อหาเข้าใจง่านดีค่ะ มีศัพท์ที่ไม่เคยผ่านตา (หรือผ่านมาแล้วก็ผ่านไป) หลายๆตัวเลยโน้ ต่อไปนี้จะจำให้แม่นเล่ย(โดยเฉพาะ erection เนี่ย ห่ะๆ)

ขอบคุณมากค่ะ big smile

#17 By ire_u on 2008-10-18 12:45

อุ่ กลับมาแล้วๆ
เผลออ่านย่อหน้าสีน้ำเงินไปแล้วครับ
ฮาไปด้วย 55 5+

ได้สาระจริงๆ
ขอบคุณสำหรับความรู้อีกเอ็นทรี่ครับ
big smile

#18 By cvane on 2008-10-18 13:41

รู้สึกเอนทรีนี้จะดุเดือดไปหน่อยนะครับอาจารย์ เหอะๆๆ
แต่ตรงรวมคำศัพท์ด้านท้ายนี่เป็นประโยชน์มากเลยขอรับ คาดว่าต้นเดือนพฤศจิกายนนี้คงได้เอาไปใช้แน่ๆหละ cry cry

#19 By บอมเบย์ on 2008-10-18 16:32

โอ มีประโยชน์สำหรับเรามาก!!
เยส!
ชอบบบบ Hot!

#20 By ฉันคือรั้ว on 2008-10-18 17:21

ได้ความรู้จริงๆค่ะ

และต้องขอแสดงความเห็นด้วยอย่างแรง
ตรงตัวอักษรสีน้ำเงินค่ะ

#21 By เจน on 2008-10-18 17:52

เหมาะกับเหตุการณ์มากๆ เลยครับ big smile Hot!

#22 By The Popup on 2008-10-18 20:21

dd

#23 By dd (58.8.238.68) on 2008-10-18 20:26

อ่าา...
ขอแอดนะคะ >"<~

ได้ศัพท์ไปหลายคำเลย ฮุๆ ขอบคุณค่ะ

Hot!

#24 By ต้นปาล์ม on 2008-10-18 22:39

เยี่ยมเลยจ้า :D
ส่วนสีน้ำเงินนั่น หึๆๆๆ เหมือนจะเลิกกันไปแล้วนะเพราะมีแต่คนบอกไม่เหมาะ เอาของสูงมาไว้บนหัว

ถ้าตีนตบ ภาษาอังกฤษจะเรียกว่าไรก๊ะ open-mounthed smile
เพิ่งรู้ว่าบัตรเลือกตั้งเขาเรียกอย่างนั้นนะเนี่ย ไม่งั้นได้เรียก election card ไปแล้วแน่ๆ sad smile Hot!
แน่น..open-mounthed smile

#27 By \\(..U 3U..)//จุ๊บุ on 2008-10-19 01:32

ความรู้ อยู่ที่นี่ Hot!
big smile สมกับรอคอยครับ ได้ความรู้แถมทันกระแสอีกต่างหาก แล้วคำศัพท์ที่แปลว่า อารยขัดขืน มีไหมครับ confused smile Hot! Hot!

#29 By ชายคลอง on 2008-10-20 10:54

แบบว่า ชอบมากเลย จาคิดตาม เป็นแฟนคลับเว็บนี้อีกคนละกันนะ กำลังฝึกภาษาอังกฤษอยู่ ขอบคุณมากค่ะ อธิบายเข้าใจค่ะ

#30 By katibza (58.64.65.46) on 2008-10-24 23:19

เบื่อการเลือกตั้ง แง่มๆๆangry smile

#31 By NAGATSU on 2008-10-25 18:45

เพิ่งเข้ามาเจอ blog นี้ มีประโยชน์มากค่ะ
อ่านสนุกด้วย
ขอเอาไปใช้สอนน้องๆต่อนะคะ

#32 By amn (118.173.202.68) on 2009-04-16 10:07

ขอบคุณสำหรับความรุ้
ที่ตรงกับก่รเมืองopen-mounthed smile

#33 By fir (118.172.124.37) on 2009-04-21 14:03

Thanks Editor

Just so you know I found this website by my self Im adorable about this site too much ...

thankful for teaching many people about interesting topic na ka

I will cheer you up forever

#34 By DJ.Nickies (124.120.46.119) on 2009-08-30 16:55