เลิกยุ่งกับ Britney จะได้ไหม!!!

posted on 09 Dec 2007 23:13 by streetenglish

 

 

 

วันนี้หัวข้อชื่อแปลกๆ คนหลายคนคงต้องงงกัน เพราะว่าปกติผมเองจะเขียนบลอคทีต้องให้เนื้อหามาเยอะๆ แบบสมัยก่อน ก็คงคิดไม่ออกบ้าง เพราะผมเองก็ค่อนข้างยุ่งด้วย เพราะร้านเนทและร้านอาหาร(ที่ตอนนี้ยังไม่แน่ไม่นอนว่าจะขายอะไรกันแน่ บางวันตามสั่ง ตอนนี้กลายเป็นส้มตำ!!)

 

วันนี้เลยขอเอาคำแสลงเพียงประโยคเดียวมาเขียนก่อน

เนื่องจากวัยรุ่นอเมริกัน เขาก็จะมีภาษาแสลงออกมาใหม่ๆกันเยอะ โดยเฉพาะพวกแนวฮิปฮอปนี่แหละ ออกมา จนพูดกันไม่รู้เรื่องกับพวกเด็กแนวที่นั้นกันอยู่แล้ว ว่ามันหมายถึงอะไร หรือบางทีก็มาจากหนังบ้าง หรือข่าวซุบซิบดาราก็ก่อให้เกิดวลีใหม่ๆแปลกๆ
ผมเองก็เคยเพิ่งได้รู้ว่า

ประโยควลี คำหนึ่ง กลายเป็นวลีสมัยใหม่ได้อย่างไรในหมู่เด็กวัยรุ่นอเมริกัน เช่นคำว่า

"Leave Britney alone"
ถ้าให้แปลแบบตรงๆ ก็หมายถึง อย่าไปยุ่งกับบริทนีย์หน่า

แล้วมันเกี่ยวอะไรกับ Britney Spear กันเล่า ถึงจับเอามาพูดแบบนีั้้้
ความจริงมันก็มาจากการที่คุณเธอมีชีวิตที่น่าสงสาร ที่มีแต่คนคอยจับจ้องจับผิดการใช้ชีวิตของเธอ นะแหละครับ นี่จึงเป็นที่มาของประโยคที่ใครๆก็นำไปใช้พูดในอเมริกา โดยเฉพาะวัยรุ่นสาวๆี้

 

 

มาอธิบายความหมายจริงๆของประโยคนี้ดีกว่า

ที่มาของประโยคนี้เกิดจากวิดีโอระบายอารมณ์ใน YouTube ครับ
โดยคนที่มีชื่อว่า Chris Coker ผู้เป็นแฟนคลับของ britney
มันบ้ามากถึงขั้นร้องไห้แทนดารานักร้องคนโปรดเลย จึงได้ถ่ายตัวเองที่ระบายอารมณ์แสดงความรู้สึกแทน Britney Spear

และวิดีโอนี้ก็มีการเปิดดูเป็นจำนวนกว่า 8 ล้านครั้ง นอกจากนี้จึงเริ่มถูกเผยแพร่ไปตามเว็บต่าง และมีอีกหลายคนเริ่มเลียนแบบวิดีโอนี้กันมากทำเป็นล้อเลียนนายคนนี้ก็มีเยอะ โดยใช้วลีหนึ่งเป็นสัญลักษณ์ให้คนค้นหามาเจอง่ายๆ นั้นคือ

Leave Britney alone!! ก็หมายถึง เลิกยุ่งกับชีวิตฉัน (บริทนีย์) ซะทีได้ไหม

ที่มาของวิดีโออยู่นี่แล้วครับ


คำเตือน: ภาษาไม่เหมาะกับเด็กนัก และอาจเกิดความรำคาญหรือหมั่นไส้ได้

 

ผมไม่ได้เขียนประโยคสคริปท์ที่นาย(นาง?)นี่พูดนะ เพราะอาจภาษาไม่เหมาะสมนัก
แต่ถ้าอยากให้จับมาเขียนบ้างเดี๋ยวอาจจะมาเขียนใหม่ก็ได้ ถ้าคนขอ

ตัวอย่างการใช้ประโยค

ใช้เมื่อมีใครพูดแกล้ง กัด หรือ แซว คุณ แล้วคุณไม่ชอบ ก็ตอกกลับไปว่า ช่างฉันเถอะน่า

"นี่ๆ เธอใครๆต่างก็รู้กันหมดแล้วนะ ว่าเธอไปคบหมอนั้น เอ้ะแถมเดี๋ยวนี้เธอดูอ้วนขึ้นนะ ไปกินอะไรมา"

"โอ้ย Leave britney alone (เลิกยุ่งกับเรื่องของฉันจะได้ไหม)"

 

 

ปล. เห็นเขาว่าเจ้าหมอนี่(หล่อน) มันร้องไห้จากใจจริงเลยนะ แต่ผมว่า มันสมควรพบจิตแพทย์นะ

 

ครั้งหน้าจะเขียนแสลงฮิปฮอป เป็นจำนวนมากที่วันรุ่นรู้กันเป็นจำนวนมากครับ แล้วคอยติดตามนะ :)

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

จริงๆ บริทนียืก็น่าสงสารนะคะ
เสียสิทธิเลี้ยงลูก

ชื่อเสียงก็จบ

ปาปารัสซี่ฝรั่งก็ตามแต่เธออยู่ได้

ปล.ฟังไม่มัน+ฟังไม่ออก เลยค่ะ

#1 By เฟเน่จัง© on 2007-12-09 23:16

ถึงบริทนี่จะเป็นไง แต่ก็ชอบเพลงของบริทนี่มากๆเลยค่า ^O^

#2 By zaya on 2007-12-09 23:20

อืมม.... ไปดูมาแล้วนะคะ ก็... อืม นานาทัศนะกันไป ฮ่ะๆ sad smile

#3 By + MaeBin + on 2007-12-09 23:21

เห็นด้วยอย่างยิ่งเรื่องน่าจะไปพบหมอ เง้อๆๆ
cry นาย(หรือนาง?) คนนี้คลั่งจริงๆเลยแหระค่ะ ถ้าพูดถึงบริทนี่ย์แล้วดูเหมือนเธอทำตัวเองมากกว่าอ่ะ ถ้าทำตัวดีๆเราว่าเค้าคงได้สิทธิ์เลี้ยงลูกไปแล้วหล่ะค่ะ แต่มันก็เรื่องของเค้าจริงๆแหระค่ะ ทางสื่อก็กดดัน+ติดตามมากเกินไป ส่วนนาย(นาง?) คนนี้ ยอมรับว่าสุดยอดเลยค่ะ ฮ่าๆ

#5 By Revamp on 2007-12-09 23:39

ได้ศัพท์ใหม่ๆ ไปใช้อีกแล้ว ^^
ขอบคุณมากนะคะ

เรื่องบริทนีย์ก็สงสารเหมือนกันค่ะ
ภาวนาขอให้เธอผ่านเรื่องร้ายๆไปได้โดยเร็ววัน

ปล.เขา(หล่อน)ควรจะไปพบจิตแพทย์จริงๆค่ะ sad smile

#6 By Amichan~ on 2007-12-09 23:42

ยะฮิ้ววว คิดเหมือน #2 ฮ้า~ ถึงบริทนีย์จะเป็นยังไง แต่ก็ชอบเพลงของเจ๊แกทุกเพลงฮ้า confused smile
เห..wink

#8 By ☆[ i ]Rin☆ on 2007-12-09 23:47

น่าสงสาร... แต่บริทนีย์ก็เป็นเครื่องสะท้อนของวัยรุ่นสมัยนี้ที่ไม่รู้จักการจัดการชีวิตที่ดีนะครับ... แต่นังคนนี้คงจะรู้สึกเจ็บแค้น.. หรือว่าอดรนทนไม่ไหวเพราะรักมากจริงๆ น่ะครับ.. ในโลกนี้มีคนรักเราสักคนแบบนี้ก็น่าภูมิใจผสมกับน่ากลัวนะครับsad smile double wink

#9 By ปอนปอน on 2007-12-10 00:13

-- ถึงขนาดนี้กันเลย

-- วัยรุ่นสมัยนี้ big smile

#10 By Evil-minded Angel on 2007-12-10 00:42

แปลไม่ออกsad smile
ปล.นาย(นาง)ไม่ไหวแล้วนะ หุหุ

#11 By chichi on 2007-12-10 00:42

ดูคลิปแล้วยิ่งจำสำนวนนี้ได้ขึ้นใจ ขอบคุณที่เอามาฝากกันฮับ

#12 By = a n n = on 2007-12-10 00:52

many clips from Chist that show he's Britney real fan hehehe
however Leave Brit alone's very update slang ~
siad Chist will have his own serie on tv lol

#13 By ◣ t a i r a t a r a b a n ◥ on 2007-12-10 01:45

ขำอะค่ะ
เขาทำไปได้เน้อ


แต่ก็ ไม่ใช่ว่าไม่สงสารนะคะ

อย่างที่เพื่อนๆบอก "เธอทำตัวเธอเอง"

อา..Leave Chris Crocker Alonesad smile

#14 By ๛Girl In Game๛ on 2007-12-10 01:51

ในความรู้สึกผมนะ
อันนี้ท่าทางจะเป็นประโยคหนึ่งที่ฟังแล้วดูไม่ค่อยจะเข้าท่า

เหมือนกับประโยคของวัยรุ่นบ้าแบ๊วในบ้านเรา
"มันไม่ใช่นะกิ๊บบบ"

angry smile

#15 By กวีปิศาจ on 2007-12-10 02:45

อย่าไปพูดใจร้ายกับคนในคลิปเลยครับ
เราไม่รู้หรอกว่าจริงๆแล้วเขาคิดหรือรู้สึกอะไรอยู่

ขอบคุณสำหรับความรู้ครับ surprised smile

#16 By NiceNiceBoy on 2007-12-10 03:44

ผมชอบอันนี้ ของ #14 ครับ
Leave Chris Crocker Aloneconfused smile
อิอิ

#17 By karim (58.9.189.200) on 2007-12-10 06:40

ผมชอบ britney เหมือกัน
แต่ไม่เท่ากับคนนี้น่ะ
lol เป็นเอามากเลยนะคะนั่น แต่ชอบประโยคนี้จัง แต่เปลี่ยนเป็น Leave Pui Alone ได้มั้ยconfused smile

#19 By so ทรุด so เซ on 2007-12-10 09:59

เหอะๆๆ แอบน่ากลัว~
ฮีเป็นอะไรมากมั้ยเนี่ย..
ซุปเปอร์แฟนจริงๆเลย
แอบเปิดดูไฟล์ข้างๆของ
ช่องabc ดูแล้วฮาได้อีก
มีพ่อของ Chris Coker
ออกมาเลียนแบบ sad smile

#20 By Qoo~ on 2007-12-10 10:00

sad smile บิดหนีน่าสงสาร !!! แต่ก็ทำตัวเองแทบทั้งนั้น

ไม่ใช่ความผิดของเธอหรอก ความผิดของชะตากรรม

เคยเจอประโยคทำนองนี้เหมือนกันค่ะ เค้าบอกว่า ลี๊บ เวเนสซ่า อโลน sad smile

#21 By ire_u on 2007-12-10 10:24

จำได้ว่าคำนี้พี่เคยบอกมาแล้ว คำนี้ฟังดูแล้วก็น่าสงสารนะsad smile
ช่วงนี้พี่ไม่เข้า เวป อ.คริสเลยนะ
งานยุ่งเลยเหรอคะบอร์ด อ.คริสเงียบเหงาเลยอ่ะsad smile

#22 By Gabrielle on 2007-12-10 10:53

เป็นคำที่มีประโยชน์นะคะ ง่ายๆแต่นำไปใช้ได้ดีทีเดียว
ขอบคุณนะคุณก๋อง ยังไงก็สู้ๆนะคะ เฮงๆนะจ้ะ

#23 By toey (117.47.131.122) on 2007-12-10 11:10

ผมว่าเขาน่ากลัวนะ
แต่ทำงัยได้ก็คนมันรัก

หรือเป็นไปได้มั้ยว่า
น้องบริท จ้างมา


ขอบคุณสำหรับแสลงวันนี้ครับ
confused smile

#24 By JAE...JAE on 2007-12-10 11:56

ฮ่าๆ เหมือนในหนังสือเรื่องหนึ่งของ Meg Carbot เลยค่ะ

ชื่อเรื่องอะไรแล้วหน่า How to be poppular ไรสักอย่าง จะมีประโยคประมาณว่า DOn't PULL a STEPH

แต่พูดกันตามตรง BRITNEY SPEARS นี้น่าสงสารนะค่ะ ^^'

#25 By NBlue2Sky on 2007-12-10 15:31

เจอะบลอกถูกใจ big smile

#26 By SHA`Ri on 2007-12-10 15:45

โอ้โห...เดี๋ยวนี้อะไรๆมันก็แพร่ไปทางอินเตอร์เน็ตกันหมดแล้วเนาะ...
กล่าวถึงประเด็นข่าวฉาวของบริทนี่ จะว่าไปก็น่าสงสารอยู่มิใช่น้อย =="

#27 By หนูพุก on 2007-12-10 16:30

จะว่าไปก็น่าสงสารอยู่นะ เจ๊ํบริทเนี่ย แต่บางอย่างเจ๊แกก็ดูเกินไปอะ (รวมถึงเจ๊ในคลิปด้วย ท่าทางต้องพบแพทย์ด่วน)

หวังว่าคงจะไม่มีวัยรุ่นไทยเอาไปเลียนแบบนะ

#28 By บอมเบย์ on 2007-12-10 18:01

หนูเป็นเด็ก ไม่กดดู big smile
ถ้าเป็นบริธนี่ นี้เครียดน่าดู

#29 By ชิเมะ ★ on 2007-12-10 18:06

ดีค่า แวะมาเป็นครั้งแรด ขออนุญาต add นะคะ

เจ๊คนนี้

ทุ่มทุนสร้าง 80 ล้านมาก - -"

ถึงจะสงสาร Brtiney ก้เหอะ
แต่ก็นะ

ใจเย็นๆสิค้าsad smile

#30 By Maple $yrup on 2007-12-10 18:23

เอ้อ คนของประชาชนก็งี้แหละค่ะ
ปล่อยตัวไป ก็โดนยำเละ sad smile
ตอนแรกเห็นชื่อเอนทรี่ นึกว่าคุณก๋องกำลังหงุดหงิดเรื่องบริทนี่ย์ซะอีก
สงสารเธอนะ แต่ไม่เคยคิดมาก่อนว่าจะมีคนชอบเธอมากขนาดนี้ด้วยอ่ะ
ชอบ#14เหมือนกัน

#32 By Little Little on 2007-12-10 19:50

กำลังสงสัยว่าสำนวนนี้มันฟังดูแล้วเหมือนจะเห็นใจเธอ หรือตอกย้ำให้เธอดูแย่ลงวะเนี่ย555confused smile

#33 By SiLLY OLD WaeW on 2007-12-10 20:11

ชอบบริทนีย์อ่ะค่ะ ร้องเพลงเพราะดี แค่นี้ก็พอแล้ว ชีวิตเค้าจะเป็นยังไงก็ไม่เป็นไร

ปล.มันบ้าชัวร์ โหวตให้ไปพบจิตแพทย์อย่างด่วนที่สุด ทนดูไปได้แปปเดียว กลัวหน้ามันsad smile
ทำหน้าได้ใจมากๆอ่ะsad smile

#35 By Maew on 2007-12-10 22:12

ทุกฝีก้าวถูกจับตามอง..ทำตัวลำบากน่าดู sad smile sad smile

#36 By ไอ้แป้น : i-phan on 2007-12-10 23:50

ถ้าเป็นเมืองไทยล่ะควรใช้ leave Tata alone ไหมครับ

เหะๆๆล้อเล่น sad smile

#37 By The DeAtH on 2007-12-11 09:56

ผมดูคลิปหลังอ่านจบอะ พอฟังคลิปแล้วขนลุก = ="

#38 By The DeAtH on 2007-12-11 10:02

เธอดังจริงๆเนอะ

#39 By แมงปอ on 2007-12-11 10:12

เอ่อ...คงชอบมากเลย แต่แบบนี้ไม่ไหวมั๊งsad smile

ตามมาจากที่พี่ไปเม้นให้น่ะค่ะ
ขอโทษที่ให้ดูภาพไม่น่าดูนะคะ

#40 By HKhisaki on 2007-12-11 10:39

ดูมานานแล้วเหมือนกัน
นังคริสนี่เป็นกะเทยบ้าค่ะ
แต่ก็แอบขำชีอยู่หน่อยๆ
ประมาณตายแทนไอดอลได้

แต่ไม่คิดเลยนะว่าวลีนี้จะฮิต...

#41 By ดอกทอง - Mraz Mania on 2007-12-11 13:32

แสลงกันซะsad smile

#42 By nonworld on 2007-12-11 14:31

เห็นภาพเลยค่ะ แสลงคำนี้confused smile confused smile

#43 By VAR on 2007-12-11 15:32

ฟังแล้วภาคเป็นภาษาลาวมั่วๆค่ะ ฟังไม่ออก

แต่ดูจากหน้าตาของคุณคนนั้นแล้ว คงสะเทือนใจมากsad smile

#44 By sebin_เซบิน on 2007-12-11 18:49

นาย(นาง,หล่อน)คนนี้เขาเป็นไรมากป่าวอะ
ขนาดนี้จิตแพทย์คงเอาไม่อยู่แน่ๆ
อะไรจะขนาดนั้น....คงจะคลั่งบริทนีย์เอามากๆ
แต่แบบนี้เขาเรียกว่าบ้ามากกว่า อยากรู้ศัพท์เขาคนนี้พูด
อะถ้ามีโอกาสกอย่าลืมนะงั๊บบบquestion question

#45 By poo on 2007-12-13 16:04

มีประโยชน์จังครับ บล๊อกของคุณ อย่าเลิกเขียนนะครับ

#46 By dhanis (202.91.19.192) on 2007-12-15 20:48

เอ้อ...ฟัง (ขอแค่ฟัง หน้าตาเขาดีนะ...แต่แบบว่า มองในยามวิกาลแล้วรู้สึกวิเวกวิโหวงชอบกล) ฟังแล้ว...ฟังออกแค่ Leave Britney Alone กับโปรเฟสชั่นนอลแค่นั้น 55

สงสารทั้งเขาและทั้งบริทนี่ย์ เนาะ..เฮ้อ
นานาจิตตัง

Leave Britney Alone!!!!!!!!!!!!! sad smile

#47 By ..the allmost.. on 2007-12-16 01:39

หวาดดีค่ะพี่ก๋อง เดี๋ยวกลับมาอ่านนะคะ
ไม่เจอตั้งนาน ทำไมไม่ค่อยเห็นออนเอ็มเลยอ่ะ
ก็คิดถึงงิ
ก็มีข่าวดี ได้ที่เรียนต่อและนะ

#48 By Grammarman on 2007-12-19 09:07

ตอนนี้น้องสาวนู๋ บริทก็ท้อง ...
นู๋บริท ก็น่าสงสารนิดนึง แหะ
...
หายไปนานว่างๆจะมาอ่านใหม่ เก็บเกี่ยวศัพท์
เพราะบางทีฟังแล้ว ยัง งง อยู่เหมือกัน

#49 By tatatar on 2007-12-21 23:01

โอย... ฟังแล้วจะร้องไห้ตาม

เหอๆ

#50 By Grammarman on 2007-12-26 16:43

ก๋อง *~*$treet English *~* View my profile