มาแล้วครับกับเพลง What I've done เอาใจขาร๊อคบ้างวันนี้
และคอนเสิร์ทของ Linkin Park live in Bangkok ก็ใกล้เข้ามาแล้วในเดือนหน้านี้
ผมเลยเลือกเพลงนี้มาแปลซักหน่อย นี่เป็นเพลงประกอบหนังเรื่อง Transformer นะครับ

What I've Done โดย Linkin Park

In this farewell,
ในการร่ำลาครั้งนี้

There's no blood,there's no alibi.
จะไม่มีการนองเลือด ไม่มีข้ออ้างใดๆ

Cause I've drawn regret,
เพราะฉันจมอยู่กับความเสียใจ

from the truth,of a thousand lies.
จากความจริง ของคำโกหกนับพัน

So let mercy come, and wash away...
จึงขอให้ความเมตตาเข้ามา ลบล้างมันออกไปให้หมดสิ้น

[Chorus]

What I've done,
สิ่งที่ฉันได้ทำอะไรลงไป

I'll face myself,
ฉันจะเผชิญหน้ากับตัวเอง

To cross out what I've become,
เพื่อก้าวข้ามในสิ่งที่ฉันเป็น

Erase myself,
ลบตัวตนของฉันออกไป

And let go of What I've done.
และปลดปล่อยสิ่งที่ฉันได้ทำลงไปให้หายไป


Put to rest,
ฝังมันไว้ (ลืมมันไป)

what you thought of me.
สิ่งต่างๆที่เธอคิดเรื่องของฉัน

Well I clean this slate,
ฉันเป็นคนลบล้างความผิดเหล่านั้นไป

with the hands of uncertainty
ด้วยสองมือที่ไม่มั่นคงนี้

So let mercy come,
ขอให้ความเมตตาจงมา

and wash away...
ลบล้างมันออกไป

[Chorus]


For what I've done,
สำหรับสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป

I start again.
ฉันขอเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

And whatever pain may come,
ไม่ว่ามันจะเจ็บปวดเช่นไร

Today this ends,
วันนี้จะเป็นวันสุดท้าย

I'm forgiving...
ฉันให้อภัย

What I've done,
ในสิ่งที่ฉันทำไป

I'll face myself,
ฉันจะเผชิญหน้ากับตัวเอง

To cross out What I've become,
เพื่อก้าวข้ามตัวต