Have you got the time?

posted on 15 Sep 2007 18:22 by streetenglish in Cross-Culture

วันนี้คิดไม่ค่อยออกว่าจะเขียนเรื่องอะไรดี ความจริงอยากเอาสำนวนเด็ดมาเขียนเยอะ

แต่เห็นว่า เราเองเพิ่งตั้ง category เรื่อง Cross Culture ไป แต่ยังไม่เคยอัพเอนทรี่เรื่องนี้เลย

วันนี้ก็เลยเป็นเอนทรี่สั้นๆ เกี่ยวกับพระฝรั่งต่างชาติกัน เป็น Native speaker ด้วยกันแต่ก็สามารถเข้าใจภาษาอังกฤษผิดกันได้

เรื่องนี้เป็นเรื่องจริง ของพระอาจารย์พรหมวังโส จากหนังสือ ชวนม่วนชื่นของท่าน
ท่านก็เป็นพระสงฆ์ไทยนั่นแหละ เพราะหุ้มจีวรเหลืองแบบพระสงฆ์ไทย แต่ตัวท่านเป็นคนจากชาติอังกฤษ และไปประจำอยู่ที่วัดไทย ในประเทศออสเตรเลีย

วันหนึ่งหลวงพ่อท่านไปทำธุระในเมือง กับคนขับรถของท่าน (พระขับรถไม่ได้)

คนขับรถจอดรถไว้ที่อาคารจอดรถที่หนึ่ง แต่บอกว่าต้องไปเข้าห้องน้ำโดยด่วน

ด้วยความที่คิดว่าห้องน้ำในอาคารจอดรถ จะสกปรก คนขับจึงไปเข้าที่โรงหนังใกล้ๆแทน

หลวงพ่อจึงไปรอ คนขับที่ด้านนอกของโรงหนัง ยืนอยู่ริมถนนที่จอแจ แต่ท่านอยู่ในชุดจีวร

ก็มีหนุ่มคนหนึ่ง เดินเข้ามาหาท่าน แล้วพูดว่า

"Have you gotthe time?"

หลวงพ่อท่าน เป็นพระ ไม่ได้ใส่นาฬิกาอยู่แล้ว จึงขอโทษเขาไป ว่าไม่รู้ว่ากี่โมง

หนุ่มคนนั้นหน้านิ่วคิ้วขมวด แล้วก็เดินจากไป

แต่แล้วก็หันกลับมาพูดกับหลวงพ่ออีกครั้ง เลียนเสียงแบบผู้หญิง ว่า

"วุ้ย! ใส่ชุดแบบนี้ คุณดูสวยสะเด็ดไปเลย" (แปลเป็นไทยแล้ว)

หลวงพ่อก็ถึงบางอ้อ เพราะบริเวณที่หลวงพ่อไปยืนนะ เป็นแหล่งนัดพบที่ป๊อปที่สุด ของชาวเกย์ เมืองเพิร์ธ!!

จากเหตุการ์ณครั้งนั้นมา คนขับรถและหลวงพ่อจึงใช้ห้องน้ำของอาคารจอดรถเท่านั้น

หมายเหตุ Have you got the time? มีความหมายอยู่สองแบบ

1.คุณรู้เวลามั๊ย?

2. คุณมีเวลามั๊ย (ไปเที่ยวด้วยกัน)

หมายเหตุที่สอง Have you got the time? ไม่ใช่ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน
เพราะเคยอธิบายไปแล้ว ในเอนทรี่ เรื่อง American Grammar ตอนแรก ถ้าพูดแบบนี้ คนฝรั่งอเมริกันก็ งง ไม่คุ้นเช่นกัน ก็ทำไมไม่พูดว่า What time is it? หรือไม่ก็ Do you have time (to go out with me?)ไปเลยหละ


วันนี้ไม่มีสำนวนมาสอน เอนทรี่หน้าจะเขียนสำนวนแทนหละกันหรือคอมเม้นท์บอกผมว่า อยากให้ผมเขียนเกี่ยวกับอะไรก็ได้นะครับ


Comment

Comment:

Tweet

:)

#17 By AMPAIR (124.121.117.204) on 2010-05-16 20:46

อยากทราบสำนวนหรือประโยคที่มักใช้คำว่า stuff

#16 By apple (218.102.86.169) on 2008-05-25 14:40

ฮูย..ได้ความรู้มากเลยค่ะ...ขอบคุณน่ะ

#15 By nitta (58.10.234.97) on 2008-04-29 16:42

ในความเข้าใจของผมคือ have you got the time? คือถามเวลา แต่ถ้า time เฉยๆ คือถามว่ามีเวลามั้ยป่ะครับ????


มันเป็นเรื่องตลกที่เคยเกิดกับผมเหมือนกันตอนไปเรียนอินเตอร์ที่ญี่ปุ่นแล้วก็มีเด็กญี่ปุ่นมาถามผมว่า have you got the time? ผมก็ใจดีสุดๆตอบว่า yeah, eleven thirty!

เด็กมันก็ทำหน้างงๆแล้วบอกว่า I want to ask you some questions ผมเลยอ่อๆๆ จะมาทำแบบสอบถาม ที่แท้ถามว่าว่างมั้ยนี่เอง เหอๆๆ

#14 By soulitaire on 2008-04-11 15:35

ยังไงก็ขอบคุณมากนะครับพี่พลอย
สบายใจแล้ว ได้มีของแต่งตัวใหม่อีกแล้ว

#13 By I [is am are] ก๋อง on 2007-09-16 16:47

ไม่โกรธจ้า
บ้าเปล่าโกรธทำไม กิกิ

มีไรพอช่วยกันได้ก็ช่วยกันไปจ๊ะ
ตัวใหม่ก็ดีนะ มันเล็กกระทัดรัดดีอ่ะจ๊ะ

#12 By พี่พลอยจ๋า on 2007-09-16 16:43

โอเคพี่เข้าใจแล้วจ๊ะ

น้องก๋องไปแก้ ที่ view ไปแก้ text size เลือกให้แสดงเล็กที่สุดนะจ๊ะ

ลองดู พี่เคยเจอเหมือนกันพอแก้แล้วก็หาย
เป็นที่เครื่องเรา ไม่ได้เป็นที่ตัวนับจ๊ะ
แต่มันก็อาจเกี่ยวกันบางนิดหน่อยนะ ลองตัดสินใจดู
ว่าจะติด หรือจะเอาออก 5555

#11 By พี่พลอยจ๋า on 2007-09-16 16:41

ููู^
^
พี่พลอย ผมขอโทษนะครับ พี่อุตสาห์มีน้ำใจสมัครมาให้ผม แต่ผมไปเจอตัวนับตัวใหม่มาแทน เพราะตัวเก่ามีขนาดใหญ่เกินนะครับ
พี่ไม่โกรธนะครับ ผมเปิดด้วย IE ทั้งบลอคของตัวเองและก็ของพี่พลอยด้วย sidebar จะตกลงไปข้างล่างทั้งคู่เลยครับ

#10 By I [is am are] ก๋อง on 2007-09-16 16:40

น้องก๋อง พี่เข้ามาดูแล้ว
ตัวนับคนเข้าบล็อกของน้องก็อยู่ถูกที่กูกทางนี่น่า

ไม่ได้ทำให้สไลด์บาร์ตกลงไปเลยนะ
พี่ก็เปิดจาก อินเทอร์เน็ตเอ็ดพอเลอร์เหมี๊ยนกัน

หรือน้องก๋องแก้ไขแล้วหว่า งง อ่ะค่ะ

#9 By พี่พลอยจ๋า on 2007-09-16 16:22

ลองคิดดู..ถ้าพระเกิดมีเวลาล่ะ.. บรึ๋ย~
(บาปหนักละเรา)

what time is it ใช้ง่ายกว่าเยอะนะคะ เราว่า
สวัสดีคะน้องก๋อง

พี่พลอยส่งดค้ตัวนับคนเข้าบลล็อกไปให้ทางเมลล์
แล้วนะค่ะ ไปเช็คดูแล้วลองติดตั้งนะค่ะ

ถ้าไม่ได้ยังไงมาถามพี่นะแล้วพี่จะเข้ามาดูอีกทีค่ะ

เลือกตัวสีส้มให้คิดว่าคงถูกใจน้องก๋องนะ
พี่พลอยเห็นว่ามันเข้ากับสีของบล็อกน้องดี

#7 By พี่พลอยจ๋า on 2007-09-16 14:28

ชอบบล๊อกนี้ครับ ได้ความรู้ดี

#6 By on 2007-09-16 10:41

น้องเอาตัวนับคนเข้าบล็อกไหม
เดี๋ยวพี่พลอยจัดให้ ว่าแต่ว่าต้องเอาอีเมลล์ไปทิ้งให้พี่ที่บล็อกนะ
แล้วจะส่งไปให้ บล็อกน้องเป็นสาธารณะมีความรู้
ควรติดตัวนับคนเข้าบล็อก เวลาเราเขียนเรื่องไหน
และคนเข้ามามากๆ จะได้จับแนวทางถูก
และรู้ว่าควรพัฒนาไปทางไหน

อ่ะเมลล์พี่พลอย bannpeeploy@hotmail.com
แล้วพี่จะแวะมาดูสำนวนเด็กแนวอีก กิกิ แต่คงเอาไปใช้ไม่ได้อ่ะ แก่แย้ววว..

#5 By พี่พลอยจ๋า on 2007-09-15 23:17

ก็แอบขำๆ นะฮะ

ถ้ามีคนมาถามโซงั้น โซก็คงตอบไปว่ากี่โมงแล้วแหละ

อัพ cross culture บ่อยๆ นะฮะ

อ่านแล้วก็ขำๆ ดีอีกแบบ

เพราะบางทีมาเป็นศัพท์แกรมม่า หรือแสลง

มันก็ยังเหมือนเรียนมากเกินไป

ปล. ขอให้พรุ่งนี้เป็นวันดีๆ ของคุณสตรีทอิงลิชฮะ

#4 By l3azique on 2007-09-15 22:58

Have you got the time?

อิอิอิอิอิ

มินีจะชินกับสำเนียงของออสเตรเลียนเป็นพิเศษค่ะ อย่าถามว่าทำไม? อิอิอิอิ

#3 By Flyaway by Minee on 2007-09-15 22:42

ตอนแรกก้อแปลแบบที่ 2
แต่ก้อจริงเนอะน่าจะพูดอย่างที่บอก หุหุ

อื้มๆ..เรื่องบลอกอ่ะค่ะก้อดูดีนะเราก้อไม่ค่อยรู้ละเอียดอ่ะค่ะ ลองเข้าที่นี่ดูนะเผื่อจะได้ประโยชน์บ้าง
http://jennessa.exteen.com/

#2 By mookzung on 2007-09-15 18:52

ขอขอบคุณค่ะ ได้ความรู้ตลอดเลย บลอคนี้




ปล.อ่านว่า ร่ม - สะ - เหลา ค่ะ
เพราะดอกเสลาเป็นดอกไม้ประจำมหาวิทยาลัยนเรศวร (มน.)
ซึ่งเป็นมหาลัยของหนูค่ะ